Translate

quinta-feira, 23 de julho de 2015

Não me deixes mais (Je ne me quite pas)



Não me deixes mais
É necessário esquecer
Tudo pode ser esquecido
O que ficou pra trás
Esquecer o tempo
Dos mal entendidos
O tempo perdido
Saber como
Esquecer as horas
Que matavam às vezes
A golpes de porque
O coração da felicidade
Não me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes

Te oferecerei
Pérolas de chuva
Vindas de um país
Onde não chove
Revolverei a terra
Muito além da minha morte
Para cobrir o teu corpo
De ouro e luz
Farei um reino
Onde o amor será rei
Onde o amor será lei
E tu reinarás
Não me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes

Não me deixes mais
Que eu inventarei
Palavras sem nexo
E tu compreenderas
Pra falar
De amantes
Que por muitas vezes
Sentiram seu próprio coração queimar
Eu vou te contar
A história de um rei
Que morreu tão triste
Por nunca te encontrar
Não me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes

Dizem que é comum
Renascer o fogo
De um velho vulcão
Que não arde mais
Também já se viu
Em terras destruidas
Renascer mais trigo
Que no melhor abril
E pra se inflamar
Uma tarde no ar
O vermelho e o negro
Não se casam jamais
Não me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes

Não me deixes mais
Eu não vou chorar
Não vou mais falar
Vou ficar em paz
Quero só te ver
Dançar e sorrir
Quero te ouvir
Cantar e falar
Deixa-me existir
À sombra da tua sombra
À sombra da tua mão
À sombra do teu cão
Não me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes mais



Edith Piaf 

Nenhum comentário:

Postar um comentário